S_CMG 10
Domanda:
Che
cos’è
Segmento testuale
pertinente:
“Durante
la prima di queste sfortunate spedizioni, a Roncisvalle, sui Pirenei [...] fu
annientata la sua retroguardia, comandata da Orlando. Questo episodio ispirò
una serie di racconti leggendari che dalla medievale Chanson de Roland, “Canzone di Orlando”, giunsero fino all’Orlando furioso, il poema composto da
Ludovico Ariosto nel XVI secolo”.
Impliciti:
Nel
testo si trova un'apposizione ("'Canzone di Orlando'") che sembra
offrire una facile risposta alla domanda ma in realtà si limita a fornire, fra
virgolette, la traduzione italiana del titolo Chanson de Roland. Oltre che l’identità di significato fra “Chanson de Roland” e l’espressione
italiana che traduce tale nome, sarebbe bene, ed è linguisticamente possibile,
comprendere che
Risposte ottenute e
valutazioni:
2 risposte da 1 punto; 2 da
0,75; 3 da 0,5; 10 da 0,25; 2 da 0; 0 mancate risposte.
Successo della classe: 38,1%
Alunno |
Risposta |
Valutazione |
% successo d.
alunno nel test |
Raffaella |
|
0,25 |
46,6 |
Giovanni |
Chanson de Roland era |
0,25 |
61,6 |
Federico |
|
0,5 |
75 |
Paolo |
|
0,25 |
78,3 |
Teresa |
Significa "Canzone di Orlando". |
0,25 |
63,3 |
Giada |
|
0,75 |
68,3 |
Costanza |
La "chanson de
Roland" era |
0,5 |
55 |
Francesca |
|
1 |
85 |
Antonio |
Erano racconti leggendari che si chiamavano Canzone di Orlando. |
1 |
38,3 |
Marco |
|
0 |
56,6 |
Enrico |
|
0 |
46,6 |
Luigi |
E' una canzone che racconta la disfatta di Orlando furioso generale francese sconfitto dai barbari sui Pirenei. |
0,75 |
63,3 |
Matteo |
E' la canzone di Orlando. |
0,25 |
58,3 |
Gabriella |
Il Chanson de Roland canzone di Orlando è un racconto leggendario medioevale. |
0,5 |
71,6 |
Silvia |
|
0,25 |
71,6 |
Andrea |
|
0,25 |
51,6 |
Fabio |
|
0,25 |
70 |
Roberto |
|
0,25 |
71,6 |
Lucia |
|
0,25 |
50 |
Osservazioni:
La domanda, nonostante l'apparente banalità e forse
proprio a causa di essa, è risultata troppo difficile. La maggior
parte dei soggetti viene fuorviata dall'apposizione "Canzone di
Orlando", che però non fornisce informazioni sulla Chanson de Roland ma solo una traduzione del titolo. La risposta
più diffusa è del tipo di "
Alcuni non colgono che la coreferenza fra “Chanson
de Roland” e “una serie di racconti leggendari” è solo parziale, quindi
identificano
Astuta la risposta non compromettente di Teresa,
(che però non risponde alla domanda).
Inaspettata,
visto il rendimento medio del soggetto, la buona risposta data da Antonio (il
plurale "racconti" può essere considerato un'imprecisione, ma a
guardar bene il testo non precisa che